Dilin internet ve bilgisayar teknolojilerine dönüşmesi, devam etmekte olan bilgisayar dilbiliminin gelişmesine ve şekillenmesine bağlıdır. Özellikle yapay dilin yapay zekâ modellemesi için bilgisayar
The turning of language into language of internet and computer technologies is depend on developing, and forming degree of computer linguistics that is continue of its. Especially, for artificial intellect modeling of natural language is considered the main task of computer linguistics. In this article is discussed about importance of corps linguistics and the role of setting in its modeling. It is clarified that setting is linguistic and extra linguistic selection of special tags into texts and its component parts. For setting of each part of speech will be produced forms of special linguistic model.
Implant placement in maxillary anterior region has most aesthetic challenges in implant dentistry because tooth loss lead to bone resorption and collapse of gingival architecture, which lead to aesthetic compromise and inadequate bone for implant placement. Immediate implant placement into fresh extraction socket reduces the treatment time, cost, preserved the gingival aesthetic and increases the comfort of the patient. This article describes the procedure for immediate implant placement in fresh extraction socket and early loading of implant with zirconia crown. Clinical and radiographic examination revealed width and length of the tooth for selecting implant size and design. Cement retained zirconia crown was used for early loading. Implant was successfully loaded and was functional during 36 months follow up period. Immediate placement and early loading of dental implant provides advantages like fewer surgical procedures, shorter treatment time, and improved aesthetic and psychological confidence. Loss of tooth in the aesthetic zone is a traumatic experience with or without compromise in phonetics. Hence, in the aesthetic zone implant supported single tooth replacement is one of the most challenging situations confronting the clinician. According to the traditional protocols 3-4 months of healing period is required for the consolidation of extraction socket. Taking into account the prosthetic treatment, patients frequently are required to wait up to 1 year for replacement of a lost tooth.
В статье исследован мировой прогноз развития теплоэнергетической отрасли по выработке тепловой электрической энергии. Отмечено, что увеличение производства видов энергии связано, не только с ростом потребления органического топлива, но и с ухудшением экологической ситуации. Учитывая зарубежный опыт использования солнечных установок, производящих тепловую энергию и благоприятные климатические условия Республики Узбекистан, обсуждены перспективы использования солнечных воздухонагревателей для отопления существующих жилых зданий, обеспечивающих тепловой энергией жилые дома и сушильные установки, без дорогостоящих конструктивно – технологических решений, а также осуществляющие быстрый прогрев помещений. Такой коллектор несмотря на то, что воздух имеет более низкую теплоемкость, может обеспечить равномерное распределение тепла, хорошо регулируется как по температуре, так и по количеству подаваемого воздуха. Кроме того, коллекторы, работающие в условиях естественной конвекции, могут удачно сочетаться с традиционной системой отопления.
Вместе с тем, в статье также показан положительный опыт по применению воздухонагревателей в технологии сушки. В частности, использован промышленный образец солнечного воздухонагревателя для сушки обмоток трансформаторов, использующихся в насосных станциях систем ирригации водного хозяйства республики. Аргументировано, что применение воздухонагревателей позволяет сэкономить не только значительные топливно–энергетические и денежные ресурсы, но и укрепить энергобезопасность Республики Узбекистан.
В имплантологической стоматологии пассивная установка несъемного протеза с опорой на имплантаты необходима для обеспечения правильной и успешной реабилитации полости рта, особенно в случаях немедленной установки и нагрузки на имплантаты. Существует несколько клинических и лабораторных переменных, влияющих на точность слепка имплантата, но наиболее важным фактором является процедура снятия слепка. Хекманн и др. сообщили, что 50% ошибок с точки зрения точности связаны с техникой оттиска, выполненной клиницистами, а остальные 50% связаны с неточными лабораторными процедурами. Развитие систем CAD/CAM привело к появлению новых и более точных методов, которые пришли на смену традиционным методам, особенно в ортопедической стоматологии на имплантатах. В цифровом рабочем процессе для полной дуги с фиксированной винтовой фиксацией окончательные реставрации могут быть изготовлены с помощью корреляционных методов. Несколько исследований рекомендовали преимущества цифровых слепков
This article examines about the availability of youngsters to gain and the difference in driving movement - from playing to learning exercises. Moreover, lexical abilities were made sense of with the assistance of various strategies to stand out for students in the homeroom and during the time spent learning, logical ideas are framed in more youthful understudies.
Из истории известно, что персидский язык является одним из древних языков, который не утратил свои языковые особенности. Времена и исторические обстоятельства оказали воздействие на лексику других языков под влиянием персидских слов, а также арабского языка. Лексика узбекского языка не является исключением. С давних времен персидско-таджикский язык параллельно использовался с языками региона Мавераннахр, в частности, узбекским. В результате, многие слова из персидского и арабского языков укоренились в лексическом составе узбекского языка, то есть используются как общеупотребительные слова. Однако, не все общеупотребительные слова используются для выражения одного и того же значения. В узбекском языке есть такие исконно арабские слова, что их семантическая граница имеет другое значение в персидском языке, а в узбекском языке - совершенно другое значение. Интересно то, что этот слово-термин, используемый в обоих языках, относится к слою активной речи в обоих языках. Кроме того, методы образования одинаковых слов в сравниваемых языках должны соответствовать международному стандарту. В результате такого исследования будут уточнены этимологическая основа и рубежное значение производных общеупотребительных слов персидского и узбекского языков. Например, в узбекском языке существуют такие слова, как ‘мухториятʼ, ‘маъмуриятʼ, ‘маъмурʼ, ‘муқобилʼ, ‘ҳакамʼ, ‘ташрифʼ, ‘инсонпарварликʼ, ‘дорулфунунʼ, ‘хусусийлаштиришʼ, ‘иқтисодиётʼ, ‘жаридаʼ, ‘маълумотномаʼ, ‘режаʼ, ‘дастурʼ, ‘инқилобʼ и многие другие, основа которых является арабским заимствованием, но не полностью отражают их значение из арабского языка. Даже данные слова являются общеупотребительными словами, которые на сегодняшний день были предложены вместо русско-международного слова-термина и уже укоренились в языке, а также отражают терминологические особенности. Семантическое и функциональное изучение таких слов служит развитию лексикологии узбекского языка. Причина этому то, что в 1989 году, когда узбекскому языку был присвоен статус «государственного языка», была поставлена задача позаботиться о его престиже. Соответственно, цель статьи является проведения структурно-семантического анализа персидских общеупотребительных слов-терминов, используемых сегодня в узбекском языке.
В данной статье отображена роль личных имён собственных в литературном произведении в создании «семантической композиции» художественного текста и показана связь имён собственных, как значимый элемент, с другими средствами стиля. В работе показали, что личные имена собственные являются объектом комплексной науки ономастилистики, которая включает в себя методы лексикологии, семиотики, стилистики, поэтики и лингвистики текста в широком смысле
Слово имеет смысл. Слово может иметь значение, отличное от его первоначального значения. Первое из этих значений - исходное лексическое значение, остальные - переносные или дополнительные значения. Это условие встречается во всех языках. Переносное значение слова служит для повышения привлекательности и действенности речи, для освещения сути событий, для придания ему художественной гармонии и реализуется в большинстве художественных текстов, произведений искусства. Лексемы, характеризующие предмет, широко используются в речи, особенно в художественном тексте, и служат для передачи будущим поколениям богатого наследия народа, информации об его общественной жизни. Цвета играют активную роль в создании художественного ландшафта мира. Цветные прилагательные в пушту также имеют семантическое смысловое значение. Среди прилагательных, выражающих цвет, наиболее значительными являются переходы или потеря значения в прилагательных نیپس (белый) и روت (черный), которые находят отражение в большем количестве литературных текстов и произведений искусства. Помимо образных значений прилагательных, обозначающих белый и черный цвета, в статье анализируется лексико-семантический анализ употребляемости этих прилагательных в словосочетаниях, сложных словах и фиксированных соединениях на примерах, собранных из источников. В статье описывается активное участие белого и черного цветов в создании известных существительных, таких как земля, море, гора, дорога, а также то, что эти качества используются при создании глаголов. В заключительной части рисунки показывают возникновение прилагательных белый и черный в переносном смысле и их участие в составных словах и фразеологических сочетаниях.